Thursday 24 November 2016
Semaine 11
Cette semaine nous avons eu la plaisir de rencontré Kaleb Child et lui entendre parler de ses expériences personnelles d'être Autochtones. Ces expériences et anecdotes m'ont vraiment frappé. Il a parlé de sa femme qui est tombée enceinte et le docteur lui a demandé si elle a considéré les pilules contraceptives. Kaleb a partagé cette histoire avec nous pour nous faire réalisé que notre société est encore rempli de haine et les préjugés. Ensuite, il finit sa présentation en nous inspirons d'utiliser le pouvoir que nous avons comme enseignant de travailler à décourager les stéréotypes. Même les filles de Kaleb n'étaient pas convaincu qu'elles sont des vraies Autochtones. Donc il faut que nous adoptons et partageons les aspects culturels dans nos carrières comme enseignants parce que l'apprentissage des autres cultures sont essentielles pour la réconciliation et le respect envers les autres.
Wednesday 16 November 2016
Semaine 10
Cette semaine nous avons écouté un récit/histoire de "trickster" qui a été partagé par Jan. L'histoire a vraiment attiré mon attention parce que j'ai appris la manière dont les "trickster tale" sont partagé. Par exemple, Jan a arrêté l'histoire à un point qui n'était pas résolu. Elle nous a dit que c'est typique d'arrêter une histoire de cette façon dans la culture Autochtone. De plus, elle a incorporé l'audience dans l'histoire et la répétition. Après ce cours j'ai fait un peu de recherche sur les contes et "trickster tales". Pour notre cours de français, nous avons utilisé l'histoire que Jan nous a partagé en classe pour notre planification d'une unité Autochtone. Je pense que ces histoires sont des bons moyens pour déclencher une unité et de faire penser les élèves d'une manière imaginative au lieu de seulement informative.
Jordin Tootoo
Jordin est né au Manitoba mais il a grandit à Rankin Inlet au Nunavut où il a apprit de son père comment patiner et jouer l'hockey. Rankin Inlet est une ville qui ne peut pas être atteint par voiture. Grandir à Rankin Inlet lui a permit d'apprendre la mode de vie traditionnelle des Inuits qui inclue la chasse et le camping. Le deuxième nom de Jordin "Kudluk" signifie le tonnerre en Inuktitut. Inuktitut est une des langues principales Inuit du Canada qui est principalement parlé dans les régions nordiques du Canada. Quand Jordin avait 14 ans, il a quitté ville natale pour Alberta pour jouer l'hockey. Son frère, Terence Tootoo jouait l'hockey de la meme niveau aussi, jusqu'à 2002 quand il a pris sa propre vie. Dès ce moment-là, Jordin a concentré sur l'hockey pour gérer sa abattement. En 2011, Jordin a établi un fond qui s'appelle Team Tootoo pour la reconnaissance de la suicide et la jeunesse en danger. Jordin avait des problèmes avec l'alcool mais il est maintenant sobre. Il a meme écrit un biographie en 2014 qui s'appelle "All the Way - My Life on Ice". Son livre parle de la racisme qu'il a rencontré après avoir déménagé de Nunavut, la suicide de son frère, et son parcours au LNH. Le maillot d'hockey de Jordin Tootoo est accroché dans panthéon pour être le premier joueur Aborigène dans le LNH.
Ressources
http://www.jordintootoo.com/timeline
http://www.thehockeynews.com/news/article/jordin-tootoos-life-in-the-fast-lane-booze-women-hockey
https://web.archive.org/web/20070927022318/http://www.naaf.ca/html/j_tootoo_e.html
Subscribe to:
Posts (Atom)